Yabancı Lisan Bilenlerin İş Bulma Mümkünlüğü Bilmeyenlere Nazaran Yüzde 25 Daha Yüksek

yabanci-lisan-bilenlerin-is-bulma-mumkunlugu-bilmeyenlere-nazaran-yuzde-25-daha-yuksek-wM4CXW6H.jpg

Teknolojinin gelişmesiyle yabancı lisanda çeviri yapmak daha kolay hale geliyor. Fakat bu yabancı lisan bilmenin ehemmiyetini azaltmıyor. Bilakis istihdamda yabancı lisan bilmek hala bir avantaj. Araştırmalar, en az bir yabancı lisan bilen bireylerin iş bulma mümkünlüğünün bilmeyenlere nazaran yüzde 25’e kadar daha yüksek olduğunu ortaya koyuyor. Yabancı lisanın istihdama katkısıyla ilgili bilgi veren İstinye Üniversitesi Yabancı Lisanlar Kısım Lideri Dr. Özlem Salı, sektörlere nazaran çalışanlarda aranan yabancı lisanın farklılık gösterdiğine dikkat çekiyor. 

Yabancı lisan yeterliliği özel dalda işe alım süreçlerinde belirleyici bir kriter

Yabancı lisan yeterliliğinin Türkiye’de özel kesimde işe alım süreçlerinde belirleyici bir kriter olduğunu vurgulayan İstinye Üniversitesi Yabancı Lisanlar Kısım Lideri Dr. Özlem Salı, şunları söyledi:

“Uluslararası ve ulusal araştırmalar, en az bir yabancı lisan bilen bireylerin istihdam edilme mümkünlüğünün manalı biçimde daha yüksek olduğunu göstermektedir. Avrupa Komitesi ve OECD bilgilerine nazaran yabancı lisan bilen bireylerin iş bulma mümkünlüğü, bilmeyenlere kıyasla yaklaşık yüzde 15–25 oranında daha yüksektir. Türkiye özelinde yapılan çalışmalar da bilhassa yabancı lisan yeterliliğinin özel kesimde işe alım süreçlerinde belirleyici bir kriter olduğunu ortaya koymaktadır.”

Hangi bölüme hangi lisan aranıyor

İngilizce’nin tüm bölümlerde temel yabancı lisan pozisyonunda olduğuna dikkat çeken Salı, dala nazaran aranan yabancı lisanın farklılık gösterdiğini belirterek şunları söyledi:

“Mühendislik, otomotiv, sıhhat ve sanayi bölümlerinde Almanca; Diplomasi, milletlerarası kuruluşlar ve akademide Fransızca; Dış ticaret, güç ve Orta Doğu odaklı iş alanlarında Arapça; Turizm, lojistik ve dış ticarette ise Rusça ve Çince değerli bir avantaj sağlamaktadır. Çok lisanlı bireylerin bilhassa memleketler arası şirketlerde tercih edilme oranı daha yüksektir. Bu çerçevede Yabancı Lisanlar Kısmı altında kurduğumuz Çağdaş Lisanlar Ünitemizde öğrencilerimize İspanyolca, İtalyanca, Fransızca, Almanca, Çince, Rusça ve Arapça lisanlarında eğitimler sunuyoruz. Bu lisanlar, birtakım kısımlarda zarurî, kimi kısımlarda ise seçmeli olarak programlara entegre edilmekte; böylelikle öğrencilerin çok lisanlı ve milletlerarası iş ortamlarına daha donanımlı halde hazırlanması hedeflenmektedir.”

“Türkiye memleketler arası karşılaştırmalarda istenilen düzeyde değil”

Türkiye’de yabancı lisan tahsiline yönelik ilginin son yıllarda arttığını belirten Dr. Salı, şöyle devam etti:

“Ancak memleketler arası karşılaştırmalarda istenilen düzeyde değildir. Bilgiler, genç nüfusta yabancı lisan öğrenme oranlarının evvelki yıllara kıyasla yükseldiğini, fakat ileri seviye lisan yeterliliği konusunda hala gelişim alanı bulunduğunu göstermektedir.”

Yapay zekanın yabancı lisan bilmenin ehemmiyetini ortadan kaldırmaz””

Yapay zekanın ve öteki teknolojilerin gelişmesi lisan bilmenin değerini nasıl etkileyeceğine dair de açıklamalarda bulunan Salı, “Yapay zekâ takviyeli çeviri ve irtibat araçları süratle gelişmektedir. Lakin bu durum yabancı lisan bilmenin ehemmiyetini ortadan kaldırmamaktadır. Tersine, bu teknolojileri aktif kullanabilen ve kültürel bağlamı anlayabilen bireylerin pahası artmaktadır. Lisan bilmek sırf söz çevirisi değil; müzakere, ikna, kültürel okuryazarlık ve bağlantı idaresi üzere insani marifetleri de kapsadığı için gelecekte de kıymetini koruyacaktır” dedi.

Dil tahsilinde süreklilik önemli

Dil tahsili en kolay nasıl gerçekleştirildiğine dair bilgilere paylaşan Salı, “Araştırmalar, lisan tahsilinde en tesirli prosedürün daima maruz kalma ve etkin kullanım olduğunu göstermektedir. Günlük hayatta lisanı kullanmak, dijital platformlardan yararlanmak, konuşma odaklı öğrenme ve maksat lisana ilişkin kültürel içeriklerle etkileşim süreci hızlandırmaktadır” diyerek lisan tahsilinin uzun soluklu bir süreç olduğunu ve sürekliliğin temel belirleyici olduğunu vurguladı.

Gençlere teklifler: Lisanı bağlantı ve meslek aracı olarak görün

“Gençlere, yabancı lisanı sadece bir ders yahut imtihan konusu olarak değil, bir irtibat ve meslek aracı olarak görmelerini öneririm” diyen Dr. Özlem Salı, gençlere şu tekliflerde bulundu: 

“Erken yaşta lisan tahsiline başlamak, mümkün olduğunca pratik yapmak, değişim programları ve memleketler arası projelere katılmak büyük avantaj sağlar. Ayrıyeten mesleksel alanlarına mahsus terminolojiye hâkim olmaları da istihdam edilebilirliklerini artıracaktır. Bu noktada İstinye Üniversitesi Yabancı Lisanlar Kısmı altında faaliyet gösteren Malzeme Geliştirme ve Yayın Ünitesi olarak öğrencilerin alanlarıyla direkt bağlı bir lisan yeterliliği kazanmasını hedefleyen faal çalışmalar yürütüyoruz. CLIL (Content and Language Integrated Learning – İçerik ve Lisan Bütünleşik Öğretimi) ve CBI (Content-Based Instruction – İçerik Temelli Öğretim) teknikleriyle eğitim veriyor, öğrencilerin kendi disiplinlerine yönelik İngilizce marifetlerini geliştirmelerini sağlıyoruz. Ayrıyeten alan bazlı İngilizce ders kitapları serimizi de kendi akademik takımımızla üreterek bu süreci destekliyoruz.”

 

Kaynak: (BYZHA) Beyaz Haber Ajansı

Exit mobile version